Ich habe einmal geschworen bei meiner Heiligkeit, ich will David nicht lügen:
За едно нещо се заклех в светостта Си. И няма да излъжа Давида,
Ich bin abgehauen, um bei meiner Schwester Siobhan Hilfe zu finden.
Избягах при сестра си за помощ.
Ich schwöre bei meiner Tochter, das werde ich.
Заклевам се в дъщеря си, ще го направя.
Wie kann ich bei meiner Waschmaschine die Pumpe reinigen?
Как мога да почистя помпата за източване на пералната машина?
Dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten Hand,
Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Aber ich fürchte mich davor bei meiner Seele, so ist es.
Но се боя да го направя, кълна се, боя се.
Meine Mutter starb bei meiner Geburt.
Майка ми е починала при раждането ми.
Helfen Sie mir bei meiner Beckenkorrektur?
Ще ми помогнеш ли с наклона на таза ми.
Und ich denke, darum ging es bei meiner Lauferei.
И мисля, че точно затова тичах толкова.
Vielleicht bleibe ich einfach hier bei meiner Freundin Monica.
Ами, може би просто ще остана тук с Моника.
Das Baby ist bei meiner Mutter, John.
То е още при майка ми, Джон.
Der Penner lebt bei meiner Mutter.
Грег Бюл. Живее с майка ми.
Wenn jemand bei meiner Operation stirbt oder an einer dadurch ausgelösten Infektion, dann muss ich mir selbst sagen, dass ihn der Feind auf dem Gewissen hat, nicht ich.
Според мен, този, който загине под ножа ми, или от последваща инфекция... Трябва да ми припомни, че врага го е убил, а не аз.
Sie ist bei meiner Geburt gestorben.
Умряла е по време на раждането ми.
Bei meiner Arbeit kommt es auf drei Dinge an.
В работата ми има три неща, които са от значение:
Ich bleibe lieber bei meiner Crew.
Но ще остана с екипажа си.
Sie schläft bei meiner Mutter, ich hol sie morgen ab.
Трябва да я взема утре сутринта.
Ich will bei meiner Familie sein.
Искам да отида при семейството си.
Ich bin nicht sicher, ob ein Urlaub bei meiner Art von Müdigkeit hilft.
Не съм сигурен, че умората ми ще изчезне с една ваканция.
Ich bin wieder bei meiner Mutter eingezogen.
Трябваше да се преместя при майка ми.
Belzoni, Mississippi, bei meiner Großtante auf dem Sofa.
Белзона, Мисисипи, на канапето на леля ми. Следващ въпрос?
Sie sagten, ich hätte keine Mutter... dass sie bei meiner Geburt starb.
Казаха ми, че нямам майка... че е умряла при раждането ми.
Nein, nein, nicht bei meiner Party.
Не, не, не и на моето парти.
Doch, aber bei meiner Idee wird man nicht so schnell gefressen.
Да, обаче моята идея по-трудно ще ни вкара в беля.
Ich war sehr gerührt, dass du bei meiner Beerdigung geweint hast.
Трогнат съм, че си плакал на погребението ми.
Bei meiner letzten ärztlichen Untersuchung ging's übler zu.
Май бях по-зле при последния преглед.
Ich ziehe nach Coast City, um bei meiner Schwester zu leben.
Заминавам за Коуст Сити, при сестра ми.
Bei meiner Arbeit sehe ich Menschen von ihrer besten Seite... und von ihrer schlechtesten.
В работата си сварвам хората в най-добрите и най-лошите им моменти.
Du bist jetzt zehn Jahre bei meiner Familie.
Вече десет години си с моето семейство.
Und ich will keinen Dreck hier bei meiner Familie.
Не искам боклуци, около семейството си.
Ich wollte nur bei meiner Familie sein.
Исках само да бъда със семейството си.
Aber bei meiner 1. Mission hatte ich Angst.
Но бях уплашена на моята първа мисия.
Und du denkst, bei deiner Kanzlei zu arbeiten, sieht besser aus, als bei meiner zu arbeiten.
И мислиш, че изглежда по- добре да работя за твоята фирма?
27 Du hättest mein Geld auf die Bank bringen müssen, dann hätte ich es bei meiner Rückkehr mit Zinsen zurückerhalten.
27. Ти поне трябваше да внесеш парите ми при банкерите и когато си дойда, щях да взема своето с лихва.
Ich habe das bei meiner Arbeit immer gemacht.
И аз направих това чрез работата си.
Bei meiner Ankunft nahm ich an, dass alle anderen dies auch als Privileg sähen,
Когато отидох там, мислех че всички останали биха видели това като привилегия,
Aber ich öffnete den Koffer nicht mehr, bis ich am Ende des Sommers wieder zu Hause bei meiner Familie war.
Но аз ги изоставих и не отворих повече куфара, докато не се прибрах обратно вкъщи в края на лятото.
Obwohl ich bei meiner Flucht Glück hatte, geht es vielen anderen Nordkoreanern nicht so.
Въпреки че аз имах щастието да се измъкна, не всички сънародници имат този късмет.
(Jubel) Mein Name ist Maysoon Zayid und ich bin nicht betrunken, aber der Arzt bei meiner Geburt schon.
(Аплодисменти) Казвам се Мейсун Зайид и не съм пияна, но лекарят, който ме изроди, е бил.
Nun, bei meiner Arbeit mit Rindern bemerkte ich viele Dinge, die die Tiere störrisch werden lassen und von den meisten Menschen nicht gesehen werden.
При работата си с добитък забелязвах много подробности, които повечето хора не забелязват, и които биха стреснали добитъка.
Er wird mich erhalten bei meiner Kraft und wird mir Frieden schaffen; Frieden wird er mir dennoch schaffen.
Или нека се хване за силата Ми За да се примири с Мене! Да! нека се примири с мене.
3.5416829586029s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?